Быт американских итальянцев

Взгляните на 12 особенностей жизни в Италии, которые удивят даже самого опытного туриста

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Меня зовут Оксана. С 2014 года я живу в Италии, в небольшом городке Бергамо. После 4 лет жизни здесь я только начинаю открывать для себя настоящую Италию. Фраза «Все дороги ведут в Рим», Колизей, Ромео и Джульетта, Казанова, «Коза Ностра», пицца, паста, «Ла Скала» — стандартный набор ассоциаций с этой страной, которые в первую очередь приходят в голову туристу. В этой подборке я не буду рассказывать о самой вкусной в мире пицце, искусстве ничегонеделания и красотах Амальфитанского побережья — об этом и так все знают. Я поделюсь личными наблюдениями об Италии, которые стали для меня удивительным открытием и сильно изменили первые впечатления о стране.

Специально для AdMe.ru я собрала 12 таких наблюдений.

У итальянцев особое представление о расстояниях

За 10 часов можно пересечь всю Италию с юга на север — это всего 1 170 км. Поэтому отношение к расстояниям тут заметно отличается от больших стран. 200 км и 2 часа пути из Милана до ближайшего пляжа в Лигурии — это очень долго и далеко, настоящее путешествие! Поехать «в город» из деревни или пригорода, где и живут большинство итальянцев, — тоже целое событие, каждый день на такое решаются далеко не все.

Любовь к малой родине

Восхищает гордость итальянцев своим происхождением: при знакомстве они в первую очередь назовут свою деревню, затем провинцию и только в последнюю очередь страну. Причина, возможно, кроется в генетический памяти о временах, когда Италия еще не была единым государством, а представляла собой разрозненные герцогства и графства, республики и королевства на Апеннинском «сапоге».

Итальянский язык имеет множество диалектов

В Италии насчитывается не менее 100 диалектов, и различаются они не просто «оканьем-аканьем» или отдельными словами, по сути, это разные языки. На въездах в населенные пункты часто можно встретить 2 знака — с названием на итальянском и на местном диалекте.

Я учила язык в Университете Бергамо и, разговорившись однажды в Риме с уличным художником, подумала: что за ужасное произношение, наверняка иностранец! Оказалось, коренной римлянин, просто говорили мы каждый со своим акцентом.

Кстати, если творчество Пушкина — это эталон русского языка, то для итальянского это Данте Алигьери: он написал свою «Божественную комедию» на основе флорентийского диалекта. Неудивительно, что жители Флоренции и сегодня считают свой диалект самым красивым и очень им гордятся.

Это идеальная страна для пожилых

В Италии очень много пожилых людей. Итальянцы с нетерпением ждут выхода на пенсию, когда наконец-то можно будет перестать заниматься скучной работой и посвятить себя тому, что по-настоящему нравится: путешествовать, писать книги, отдыхать на море. Ждать, кстати, приходится все дольше и дольше: поскольку средняя продолжительность жизни в Италии достаточно высока — 82 года, пенсионный возраст тоже постоянно растет.

Если вы встретите в итальянском городе красивую старинную виллу с самой живописной панорамной площадкой (видом на горы, озеро или море), можете быть уверены на 99 %, что это дом престарелых. Все лучшее тем, кто заслужил право на отдых. По мнению самих итальянцев, их страна идеальна для счастливой старости.

Амбиции молодежи не поощряются

А вот для молодежи возможностей в плане карьеры не так много. Самые амбициозные после университета едут в Лондон, Берлин и даже в Хельсинки, в крайнем случае — в Милан. Нормой считаются неоплачиваемые стажировки, когда лет до 30–35 тебе просто не платят (или платят € 200–300 в месяц), любезно предоставляя возможность набраться практики «за спасибо». Официально к молодым предпринимателям в Италии относятся люди в возрасте до 40 лет, и только после этого можно вести речь о «настоящей» карьере.

Мои коллеги из Милана каждый раз удивлялись, знакомясь с 25-летним главным редактором одного из крупнейших глянцевых журналов Китая или 30-летним продюсером телеканала из России, — здесь так не получится.

В Италии не торопятся рожать

Решение обзавестись детьми итальянцы принимают достаточно поздно. По данным Евростата, средний возраст первого материнства в Италии в 2016 году составил 31,8 года, а первого отцовства — 35,3. Интересно, что малыши чаще рождаются у женщин после 40 лет (около 8 %), чем у девушек до 20 (всего 2 %). Яркий пример позднего материнства среди итальянок — актриса Моника Беллуччи, которая впервые стала матерью в 39 лет.

Еще один интересный факт относительно детей: в Италии нельзя называть детей именами живых родителей.

Женятся итальянцы тоже поздно

Зачастую решение официально зарегистрировать отношения пары принимают только после того, как съедят вместе пуд соли и обзаведутся 2–3 детьми. Возможно, не последнюю роль здесь играет тот факт, что разводиться по местным законам долго и дорого. Без детей, по обоюдному решению и при раздельном владении имуществом процесс занимает около года, с детьми — от 3 лет и при обязательном участии адвоката, услуги которого дорожают при наличии дополнительных споров между супругами.

Счет в банке может открыть не каждый

Открыть счет в банке иностранцу могут только по рекомендации родственника или хорошего знакомого, который уже является клиентом этого банка и может выступить гарантом. На вопросы по телефону банк вам тоже не станет отвечать. Информацию предоставят, только если знают вас уже лет 20 и могут идентифицировать по голосу, в любом другом случае придется ехать в отделение и задавать все вопросы лично.

О процентах по депозиту в Италии можно забыть — итальянские банки скорее удержат с вас комиссию, если остаток по счету превысит определенную сумму (проверено на личном опыте).

В Италии по-настоящему инклюзивное общество

В стране созданы все условия для людей с ограниченными возможностями: люди в колясках не сидят дома, а ходят в бассейны и рестораны, ездят на море, занимаются спортом и растят детей. При этом в глазах здоровых людей, общающихся с инвалидами, не встретишь сочувствия или жалости: благодаря инклюзивному образованию здесь с детства привыкают к тому, что человек может в чем-то отличаться от тебя, и это абсолютно нормально.

Парковку, предназначенную строго для определенных групп людей, здоровый итальянец не займет никогда и ни при каких обстоятельствах.

Прием пищи строго по расписанию

На севере Италии рестораны открыты строго на обед (с 12:00–12.30 до 14:30) и на ужин (с 19:00 до 23:00), в остальное время получится лишь перекусить сэндвичем или салатиком в баре. Если итальянец не успел пообедать до 14:30, то в 15:00 он уже есть не станет, будет ждать ужина.

Круглосуточных супермаркетов здесь тоже нет (по крайней мере мне не встречались). Жизнь важнее работы, в том числе для продавцов и кассиров. Им так же, как и всем остальным, важно вовремя поужинать с семьей и как следует отдохнуть в воскресенье. По той же причине если заведение открыто в воскресенье, то, как правило, оно закрыто в понедельник.

За отключение телеком-услуг вас могут оштрафовать

При подключении любой услуги в Италии необходимо внимательно читать договор и обязательно уточнять, во что вам обойдется ее отключение. Часто ежемесячная абонентская плата, которая выглядит очень привлекательно, действует только первые 3 месяца или год, а потом увеличивается процентов на 30.

У меня так было с домашним Wi-Fi: через 12 месяцев абонентская плата выросла с € 29 до 39, а чтобы отключить сервис при переезде, потребовалось заплатить больше € 100 штрафа, так как не прошло 2 лет с момента активации. То же самое с сим-картами: если вы решите уйти от оператора раньше определенного срока, придется платить.

Биде — обязательная составляющая представления итальянцев о гигиене

Без него не обходится ни одна ванная комната даже в отеле с одной звездой. Но самое смешное, что производители товаров для детей придумали способ легко превратить его в раковину для малышей — такой фантазии можно только позавидовать.

Какие из этих наблюдений показались вам удивительными? А может, вы хотите рассказать о своих? Делитесь наблюдениями об Италии в комментариях.

Как итальянская мафия переехала в Америку?

Итальянская мафия зародилась на плодородных землях Сицилии, однако каким образом она перекочевала в Новый Свет? Ведь схожесть сицилийской и американской мафии заключается не только в традициях. Эти организации долгое время были объединены и общими интересами, и «трудовыми ресурсами».

В 1891 году, когда верховный суд Нового Орлеана разбирал дело о смерти местного шефа полиции, официальные лица впервые заявили о возможном существовании тайной организации. По мнению судей, организация эта состояла преимущественно из сицилийцев и итальянцев, покинувших родные земли, дабы избежать правосудия. Тогда же законники познакомились и с кодексом омерты, столкнувшись с непреодолимыми трудностями в плане получения улик и свидетельств.

Розарио Мели, обвиненный в Сицилии (1870 г.) в нескольких убийствах, благополучно ретировался из Италии в Новый Орлеан. Здесь его приютила преступная группировка Раффаеле Аньелло.

Джузеппе Эспозито, сицилийский босс боссов 70-х годов XIX века, избежал полицейского преследования, перебравшись в Нью-Йорк. Здесь его тепло приняли члены итальянской диаспоры. Не менее дружелюбно к нему отнеслись и члены банды Джозефа Мачеки в Новом Орлеане, главой которой Эспозито стал уже в 1878 г. Власти отметили, что после депортации Эспозито в 1881 году его банда раскололась на две группировки, каждая из которых начала импортировать новых солдат прямиком из Сицилии, чтобы усилить свои ряды.
Джо Петрозино
Фото: ru.wikipedia.org

В начале ХХ века знаменитый нью-йоркский полицейский Джо Петрозино сумел установить очевидные взаимосвязи между гангстерами Маленьких Италий и Маленьких Сицилий Нового света и криминальными элементами их исторической родины. И самым главным доказательством правильности этих исследований стало его жестокое убийство в 1909 году, когда Петрозино прибыл в Палермо для сбора улик и информации.

Сегодня считается, что организатором дерзкого покушения является крупная мафиозная шишка Вито Кашио Ферро, которому приписывается и контрольный выстрел. Предположительно, что в нападении на полицейского также участвовали представители мафии Нового Орлеана и Нью-Йорка — в частности, небезызвестный Игнацио Сайетта, больше известный как Игнацио Лупо, или «Волк Лупо». Вито Кашо Ферро со своим сыном и охотничьей собакой
Фото: ru.wikipedia.org

В 1907 году в США прибыл сицилийский мафиози Никола Джентиле. Он долгое время являлся советником мафиозных лидеров и много путешествовал по стране, занимая позиции боссов в некоторых городах, пока в 1930-м снова не вернулся в Италию. В мафиозных кругах по обе стороны Атлантического океана Джентиле был известен под прозвищем «Зу Кола» (Дядя Кола).

Также достоверно известно, что сам Вито Кашио Ферро в начале прошлого века несколько раз наведывался в гости к своим коллегам из Нового Орлеана и Нью-Йорка. Некоторые источники берут на себя смелость утверждать, что Ферро осуществлял планомерный экспорт мафиози, дабы укомплектовать международную криминальную организацию, которую сам и планировал возглавить. К тому же федеральные власти полагали, что Ферро помогал своим нью-йоркским товарищам осуществлять операции по контрабанде и торговле наркотиками. Анкета ФБР на Николу Джентиле
Фото: en.wikipedia.org

Показания в ходе нью-йоркского судебного процесса в 1918 г. окончательно доказали, что все основные черты процедуры инициации «переехали» через Атлантику в практически неизменном виде. Антонио Норато приняли в члены бруклинской Каморры по тем же канонам, что и в Сицилии. Норато, плохо знакомый с традициями тайных сообществ, вскоре попал в оборот правоохранительных органов в связи с убийством лидеров Манхэттенской группировки и, испугавшись электрического стула, начал активно сотрудничать с полицией.

В начале 1920-х, когда в самой Италии к власти пришел фашист Бенито Муссолини, решивший искоренить мафию в стране, многие криминальные авторитеты поспешили покинуть родину, разумно выбирая между неминуемой смертью и добровольным изгнанием. Именно тогда в США прибыл Сальваторе Маранцано, которого буквально у трапа короновали в качестве босса, признав его силу и власть на новых территориях. Бенито Муссолини в 1941 г.
Фото: ru.wikipedia.org

По слухам, после своей окончательной депортации из Штатов в 1945 году мафиозный босс Лаки Лучиано принял столь же ответственный пост в Сицилии, занимаясь преимущественно поставками наркотиков за океан.

После многочисленных исследований и показаний комитет Кефовера в 1951 г. сделал заключение о том, что

«…существует некая зловещая преступная организация, известная как Мафия, функционирующая на территории страны и имеющая связи с криминальными структурами других государств. Американская мафия является прямым приемником одноименной криминальной группировки, базирующейся в Сицилии».

В 1960-м, благодаря информатору Джо Валачи, стали известны мельчайшие детали процедуры инициации в ряды итало-американской мафии, которые во многом повторяли сицилийские традиции, хотя сам Валачи предпочитал именовать американскую структуру «Коза Нострой». Также Валачи раскрыл многие постулаты омерты.

Известный мафиозный босс Джо Бонанно в своей автобиографии несколько раз заявляет о тесной дружбе преступников Нового и Старого света. Он утверждает, что члены его семьи приложили много сил для создания криминальной структуры в Америке и довольно часто курсировали между США и Европой, утрясая «семейные дела».

Сицилийская и американская мафии долгое время следовали одинаковым традициям, терминологии и идеалам. Они частенько обменивались лидерами и солдатами, а также сотрудничали по всем видам незаконных предприятий. Эта взаимосвязь поддерживалась не только обоюдными визитами, но также совместной тактикой борьбы с общими врагами и ежегодными отчислениями прибылей на родину, в Палермо. Джо Валачи — первый член мафии, признавший публично ее существование
Фото: Источник

И хотя американские гангстеры часто именовали свою организацию по-другому, ее структура, порядки, функции и ценности во многом походили на сицилийские. Будь то Коза Ностра (словосочетание, переводимое как «Наше Дело», по большей части не имя как таковое, а как раз попытка обращаться к организации, не произнося вслух ее названия), Компания, Синдикат (более применимое к международной группировке гангстеров, среди которых были и представители других национальностей — евреи, ирландцы и прочие) или Союз, по сути, перед нами та же Мафия во всех проявлениях. Особенно учитывая, что генетически, вследствие многочисленных вливаний иммигрантов в состав криминального сообщества Америки, эти организации были сделаны «из одного теста».

Читайте также:  Чернокожие в политике и экономике США — исторический анализ

Тем не менее далеко не все термины уместны в американском «исполнении». В частности, использование почтительного обращения «дон», коим постепенно стали называть всех криминальных боссов, является примером бестактного и слепого следования журналистским выходкам. Данный термин никогда в Сицилии не являлся характеристикой членов мафии, став таковым лишь с легкой руки таблоидов. Проще говоря, это емкое словечко легче умещалось в кричащих заголовках газет.
Джо Бонанно, глава клана Бонанно, скончался в возрасте 97 лет
Фото: Depositphotos

По сути, само понятие «мафии» никоим разом нельзя совмещать с понятиями «Синдиката» или «организованной преступности». В той же Америке криминал — это смесь многих элементов. И итало-американская мафия — лишь небольшая часть преступного мира, хотя, никто не спорит, одна из самых влиятельных и мощных.

Применять слово «мафия» к преступности в целом — неправильно и в некоторой степени оскорбительно для тех итальянцев, кто никогда не совершал противоправных действий. Преступниками могут быть представители самых разных национальностей, в том числе и сами коренные американцы. Что лишний раз подтверждает правило: «Не все гангстеры — итальянцы, как и не все итальянцы — члены мафии».

Личный опыт: Привычки американцев, которые меня до сих пор удивляют

Организация интерьера и домашнего быта в США, которая вызывает вопросы у любого русского человека

В каждой стране есть свои особенности быта и условий проживания, и как известно, Америка — одна из самых комфортных стран в мире. Но даже здесь немало того, что поражает иностранцев. В России эти вещи казались простыми и привычными, абсолютно доступными, а здесь переходят в разряд «недостижимого»: требуют согласований, разрешений и не всегда реализуемы.

Вот уже несколько лет я живу и работаю в Америке. Эта статья — результат моих личных наблюдений и опроса нескольких сотен русских, проживающих в США, который я провела при подготовке этого материала.

1. Потолочного света нет
Мало где в Америке вы встретите люстры на потолках, как мы к этому привыкли в российских домах и квартирах. В теплых штатах, и не только, популярностью пользуются потолочные вентиляторы, в которых иногда есть светильники. Но света от них недостаточно, чтобы нормально осветить комнату. Поэтому назвать их полноценной заменой люстры нельзя.

Факт: Американские застройщики экономят на потолочном освещении, чтобы снизить себестоимость жилья, сделать его более доступным. Хотите себе люстру — ищите электрика, который (не разрушив полдома) сможет организовать проводку и подключить ее к выключателю. Чаще всего отсутствие верхнего света компенсируют настольные лампы и торшеры. Забавно, что в некоторых интерьерных блогах такой стиль освещения даже называют «американским».

3. Отсутствие гибкого шланга в душе
Почти во всех домах и квартирах в Америке в душевой вы увидите только смеситель и верхний душ — вряд ли там будет простая и привычная лейка со шлангом. Казалось бы, в чем проблема: покупается ручной душ и устанавливается на смеситель. Но, увы, это не всегда возможно и зависит от вида смесителя или верхнего душа.

Факт: В отелях, где принимают посетителей из разных стран, чаще всего ставят оба душа — ручной и верхний. Потому вряд ли вы замечали эту проблему, останавливаясь в гостиницах.

4. Ванная без душа, туалет без биде
Очень часто ванны в master bathroom (основной ванной комнате в доме «при спальне родителей», как бы мы сказали) оборудуют только краном для заполнения водой. В том же помещении стоит отдельная душевая кабина, лейки над ванной нет. Ну хорошо: допустим, вы идете сначала мыться в душе, а затем погружаетесь и релаксируете в пенной ванне. Но как потом смыть эту пену с себя?

И еще: Двери в ванные комнаты открываются внутрь помещения, что непривычно для русских.

5. Шумные унитазы
Американские унитазы — это отдельная история: таких нет больше нигде, они непривычны и даже в чем-то пугающи для простого россиянина, впервые с ними столкнувшегося. Вода в них всегда стоит наполовину заполнив чашу: на первый взгляд это похоже на сломавшийся унитаз. Как только вы начнете спускать воду, она начнет подниматься еще выше. Кажется, вот сейчас она перельется через край и… Но нет — после этого она за мгновенье исчезнет в канализации, издавая шум, сопоставимый со взлетом самолета.

И еще: Гигиенический душ, и тем более биде, не очень популярные предметы сантехники в Америке. Поэтому, если вы будете искать недвижимость с ними, то выбор у вас будет небольшим.

Факт: Я встречала такое объяснение чрезмерно высокой кровати: в прошлом состоятельные и важные персоны принимали посетителей, лежа в постели. И им было необходимо, чтобы глаза посетителя были на одном уровне с их глазами.

7. Простыни вместо пододеяльников
Это может показаться странным, но именно простынями обычно пользуются американцы вместо пододеяльников. В стандартном комплекте белья две простыни — fitted sheet (натяжная) и flat sheet (простыня, которую подкладывают под одеяло). К счастью, все больше европейских марок приходят на рынок США с пододеяльниками, и американцы, привыкшие к комфорту во всем, быстро поняли плюсы этого предмета.

8. Ковролин везде
У людей, привыкших разуваться сразу при входе в дом, и к тому, что по коврам в обуви мы не ходим, эта американская привычка вызывает непонимание и даже раздражение. Где это видано — ходить дома в обуви?

Добавлю, что в американских домах ковролин лежит если не везде, то почти везде. Наверное, это может быть неплохо, когда ты живешь в сухом климате и на чистых улицах. Но если в семье есть дети или аллергики, то уборка дома становится сложной задачей. Не удивительно, что пылесос — основной бытовой прибор в доме. Нужно ли говорить, что вы не можете заменить ковролин на что-то иное в съемном доме?

9. Микроволновка + вытяжка над плитой
С одной стороны, это удобно: чтобы не занимать место на столешнице и не встраивать в шкафы, микроволновку совместили с вытяжкой в один бытовой прибор. Размещают его, понятно, прямо над плитой.

Но доставать горячую тарелку или кружку с такой высоты может быть не очень безопасно (и не всем удобно). И, скажем, дети в этом случае совсем не могут пользоваться микроволновкой.

10. Жалюзи вместо штор
Иногда из экономии, иногда из соображений простоты, американцы предпочитают жалюзи шторам на окнах. В апартаментах и домах под аренду никаких штор вы не найдете — это всегда будут именно жалюзи. И только если вы переезжаете в свой собственный дом, то можете повесить шторы (что и делают многие русские).

Мы привыкли к шторам, нам — русским — привычно закрыться вечером от невольного любопытного взгляда прохожих или соседей из дома напротив. Но американцы часто даже не задумываются об этом — они просто живут с распахнутыми окнами, через которые видно все, что происходит в доме.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ…
Декор: Стили | Цвета | Мебель | Освещение | Аксессуары | Искусство | Тенденции | Идеи декора | DIY | Просто повторить | Портреты

filaretuos

Реалии нашей жизни

Друзья и враги

Семья и быт в Италии

В Италии все дороги ведут в Рим. Это высказывание известно довольно широко. И оно абсолютно истинно, ведь, как это так, быть в Италии и не побывать в Риме? Как правило, одного дня для “изучения” столицы мало. Да что там дня, жизни не хватит заглянуть во все уголки этого вечного города! Но можно заглянуть в семейные отношения итальянской семьи.

Итальянцы очень любвеобильны и страстны. И вот с этим не поспоришь. Даже если человеку уже стукнуло далеко за 60, все равно он готов к длительным и серьезным отношениям. Кроме того, в Италии практически все теле- и радиопередачи просто “помешаны” на сексуальных темах.

Для итальянцев семья состоит в первую очередь из мужа, который является главой семейства, а также который уверен в том, что он принимает все самые важные решения в доме. Во вторую очередь из жены, которая на самом деле несет все бремя ответственности на себе.

Если есть дети в итальянской семье, то мальчики оказываются избалованными до безобразия, и они всю жизнь остаются накрепко привязанными к своим матерям даже уже в довольно почтенном возрасте. Девочек же наоборот не балуют совершенно, потому что они считаются будущими хранительницами очага, и всегда должна трезво оценивать ситуацию.

Мужчина же всю жизнь будет боготворить свою мать, и даже будучи женатым человеком, все равно будет часто захаживать в дом своих родителей пообедать или принести свои грязные рубашки. Все что касается семьи, итальянцы воспринимают очень серьезно.

Процесс ухаживания мужчины за женщиной может проходить довольно длительное время, а может вспыхивать внезапное чувство и в считанные дни намечается свадьба. Итальянские мужчины очень романтичные и страстные натуры.

Для того чтобы завоевать женщину они способны на самые безрассудные поступки. Весь процесс ухаживания проходит за очень красивыми прогулками, ужинами при свечах, совместными поездками за город в живописные места Италии.

Знакомство с родителями обоих молодых людей проходит в очень дружелюбной и теплой атмосфере. Правда есть один нюанс: влияние итальянских матерей на своих дочерей или мальчиков очень большое, поэтому главное приглянуться и понравиться матери и тогда считайте, что основное дело сделано.

Итальянцы современные натуры, но в ряде небольших городов и деревень сохранились старые традиции, к которым относятся с большим уважением даже те, кто покинул родное гнездо и переселился в большие города.

Однако все равно встречи и знакомства родителей молодых людей проходят шумно, за обильными разговорами и поглощением национальных итальянских блюд. Сближение обоих сторон происходит очень быстро, если родители обоих молодых людей с первого взгляда испытывают симпатию друг к другу.

Итальянцы вообще славятся своими крепкими семьями и именно сплоченным отношением к семье. Причем семья для них это не только самые близкие родственник, но и все кто связан с ними хоть какими-то родственными узами.

По праздникам или выходным Италия собирается в полном составе, для того чтобы отпраздновать семейное мероприятие или национальный праздник, а иногда начинаются визиты к родственникам, которые могут затянуться на некоторое время.

Родственные связи настолько важны, что случается даже встретить большой семейный бизнес, в котором задействованы все родственники, имеющие представление о бизнесе и умеющие правильно вести дела. Бывает и так, что один и членов семьи, устроившись на престижную работу, старается перетянуть туда как можно больше своих родственников.

В итальянских семьях принято совместно решать все проблемы или принимать решения по поводу свадеб, торжеств или рождения ребенка. Это происходит на всеобщем семейном совете, который обычно собирается у одного из родственников, где за общим столом переговоров собирается иногда до трех десятков человек.

На семейном совете могут обсуждаться все самые главные вопросы, решаться глобальные семейные проблемы, нередки ссоры, сопровождаемые громкими криками и всевозможными излияниями эмоций.

Однако самое главное, что все, что происходит в доме, всегда останется только в его стенах и ни когда не выйдет за пределы семьи. Родственники никогда не вынесут сор из избы, никто посторонний даже самые близкие друзья, не узнают о том, что происходило за стенами дома во время встречи всей семьи.

Серьезность отношения к семье выражается даже в том, что итальянцы всегда носят с собой фотографии своей семьи и своих детей, как мужчины, так и женщины, для того чтобы в любой момент можно было похвастаться перед коллегами своими успехами, своей крепкой и дружной семьей и успехами своих очаровательных детей.

Каждый раз, когда дети добиваются каких-либо успехов, это становится главным обсуждением между родителями и сослуживцами по работе. Сыновья в итальянской семье растут избалованными детьми, их балуют все и родители и бабушки, дедушки, старшие братья и сестры.

Мальчики вырастают с осознанием того, что они имеют очень высокую значимость в семье. Однако фактически мудрые и хитрые женщины Италии лишь поддерживают в них эту уверенность, спокойно ведя хозяйство за его спиной так, как считают нужным.

Для мужчины самой главной задачей сделать счастливыми свою любимую женщину. Он делает все возможное, для того чтобы семья не нуждалась ни в чем и женщина не была постоянно загружена своими домашними хлопотами.

При любом удобном случае, супруги обязательно выезжают за город или проводят приятный вечер в ресторане или кафе, причем не всегда такие выходы планируются заранее. В этом весь импульсивный характер итальянцев, особенно мужчин, которые делают все возможное, для того чтобы порадовать семью и приятно провести с ней время.

Женщина для итальянского мужчины – это объект поклонения ее красоте, ее умению вести домашнее хозяйство и благодарность за рождение детей. Мужчина с удовольствием окажет помощь супруге в домашних делах, хотя в семьях нет распределения обязанностей.

Женщина остается хранительницей очага, она устраивает ту атмосферу в доме, которая способна сохранить тепло любви и близости двух людей, живущих под одной крышей.

Дети для итальянцев – это настоящие цветы жизни, которых начинают баловать все родственники. Однако родители воспитывают детей в уважении к национальным традициям, прививают им любовь к семье и родственным отношениям, а также приучают к тому, что мужчина и женщина должны относится друг к другу с уважением.

Мужчина ни в коем случае не должен ставить себя выше женщины и унижать ее достоинства, потому главное для мужчины, чтобы его любимая женщина и дети были счастливы.

В Италии главным развлечением являются сплетни. Вот что верно, то верно. Особенно любят посплетничать мужчины. Вероятнее всего, все дело в том, что итальянцы очень общительный народ. Им ничего не стоит заговорить с абсолютно незнакомым человеком, причем, на любую тему. Что уж говорить про сплетни, тем более если есть с кем почесать язык.

Читайте также:  Американские эскимосы

Итальянцы не умеют материться. Кто сказал? Матерятся, да еще как! Итальянцы – народ весьма вспыльчивый, но настоящий скандал может разразиться только в пределах своего дома или на телешоу.

В Италии все следуют моде. С этим можно поспорить. В основном, там каждый носит то, что ему нравится и в чем ему (ей) удобно. Причем, запросы от финансов практически не зависят. Они могут себе позволить купить вещь как в престижном бутике, так и на простом вещевом рынке.

Народ в этой стране безалаберен и ленив. Везде есть безалаберные и ленивые. Но все ж таки, в Италии, даже если и делают что-то чересчур долго, то стараются сделать временные условия, которые помогают терпеть неудобства. Например, разрыв центральной улице может помешать нормальному пешеходному движению. В этом случае итальянцы делают специальные мостики через яму для пешеходов и ограждения, чтобы не упасть в эту самую яму. Когда рабочий день подходит к концу, улицу моют и кладут временный асфальт. И уже по завершении всех работ улица вновь выкладывается плиткой.

Жилища итальянцев различаются. В Альпах — дом альпийского типа, двух- или трехэтажный, с каменным низом и деревянным верхом, с внешней лестницей на верхний этаж(позднее лестницы стали внутренними). В других районах преобладает дом италийского или латинского типа. Это двухэтажные каменные постройки, крыша — черепичная. На верхний этаж ведет внешняя лестница. Раньше хозяйственные помещения находились на нижнем этаже, теперь их размещают отдельно. Для небольших городов характерна кучевая планировка, где дома теснятся вокруг центральной площади. Конечно, на облике жилища сказываются социальные контрасты.

Национальный костюм итальянцев отличается яркостью и многообразием. Мужчины носили штаны чуть ниже колен, белую рубаху, куртку или безрукавку, женщины — длинную юбку в сборку или в складку, рубаху, часто вышитую, с широкими рукавами, и т. н. корсаж, то есть короткую кофточку, пестрый передник, шейный и головной платок. Обязательны были украшения. Это основные черты национального костюма, хотя в каждой местности были и свои разновидности. Сейчас везде носят современную одежду.

Кухня итальянцев, в отличие от костюма, не изменилась. Общее для неё — популярность макарон, риса, сыров и плодов моря. Макароны (по-итальянски — паста) имеют около 30 видов — спагетти, вермичелли , букатини, тальятелле, и др. Также много разновидностей сыра — рикотто, моцарелла, пекорино и т. д. блюда из риса могут готовиться с разными приправами, и называются ризотто. На десерт широко употребляются фрукты. Но ещё и каждая область славится каким-нибудь своим блюдом. В Лигурии — буридда, рыба, сваренная в масле с зеленью. В Ломбардии — бузекка, суп из требухи. В Умбрии — мадзафегати, сосиски из свиной печени. В Венеции — ризи э бизи, рис с горошком. В Риме — ньокки алла романа, клецки из картофеля. Неаполь — родина всемирно известной пиццы. Сейчас её продают во всем мире, есть специальные кафе — пиццерии. По производству вина Италия соперничает только с Францией. В основном, это сухие белые и красные вина, небольшая доля крепленых, десертных и игристых вин. Наиболее известно кьянти (Тоскана). В Сицилии — марсала, в Кампании — лакрима-кристи.

Итальянцы предпочитают кофе и употребляют белый хлеб. Обедают обычно дома, а те, кто работает далеко от дома, приносят на работу бутерброды. В больших городах популярны траттории, маленькие ресторанчики, где цены ниже.

У итальянцев существует шутливая поговорка о самих себе: «Если итальянцу связать руки за спиной, он не сможет говорить» . Итальянцы всегда отличались подвижностью, живостью, темпераментом. У них существует язык жестов, то есть когда итальянец говорит, то говорит он не только ртом, но и руками.

Римляне в 19 в. были очень религиозны. Для мирян поприще честолюбия было закрыто, карьеру делали только священники. Было сильно влияние католической церкви.

В Риме давались роскошные балы, лучше, чем у Наполеона . У князя Боргезе для этого было 37 залов. Он давал бал каждую субботу.

Римская знать была разорена. Из-за лени вести свои дела аристократия разорена управляющими. В Венеции она доведена до нищенства.

Ещё один обычай, завезенный испанцами, — чичисбейство, процветал в XVI—XVIII вв. Многие женщины имели чичисбея, то есть кавалера, с которым она появляется в обществе, когда муж занят делами. Если чичисбей был богат, он продвигал мужа, иногда наоборот, богатый муж способствовал чичисбею. Наполеон уничтожил этот обычай.

Римляне, на вид сдержанные, на деле неистовы. Князь, влюбившийся в жену плотника, побоится мужа, так как тот попросту его зарежет. В любом другом городе князь мог преспокойно предаваться амурным делам, заплатив мужу.

По данным опроса 2008 года Male Beaut, итальянцы признаны самыми красивыми мужчинами мира.

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЭМИГРАЦИЯ.

В период с 1861 по 1976 год, с момента создания Италии, из страны эмигрировали около 30 миллионов человек, 9 из которых впоследствии вернулись.

Как и любые статистические данные, эти не обладают совершенной точностью: Италия начнет вести статистику по эмиграции только с 1876 года. Современные исследования показали, что не существует ни одной итальянской семьи, особенно на юге страны, которую не коснулась бы проблема эмиграции.

В первую очередь меня интересует итальянская эмиграция в Америку как предпосылка для возникновения итало-американской кухни, поэтому первостепенное внимание уделю именно США. Со своей стороны обещаю, что таких слишком отвлеченных и исторических постов больше не будет, даже про Первую мировую войну напишу легче и в более в кулинарном аспекте.

Феномен именно американской эмиграции, среди прочего, объясняется тем, что билет на пароход в Америку стоил менее, чем билет на поезд в страны северной Европы, а также тем, что Америка нуждалась в рабочей силе и предлагала рабочие места. Например, в 1900 году 47,20% эмигрантов уехали именно в США. На пике эмиграции, в 1913 году, приходилось 2.500 эмигрантов на 100.000 жителей Италии, т.е. примерно каждый 40 итальянец эмигрировал.
Общие сведения по направлениям эмиграции в таблице:

Например, эмиграция в Бразилию имела неудачный исход. После отмены рабства, в 1888 году, Бразилия очень нуждалась в рабочей силе. С белыми итальянцами-католиками обращались лучше, чем с бывшими рабами, но условия жизни там были настолько невыносимыми, что эмиграция в Бразилию была запрещена Декретом Принетти 1902 года. Несмотря на это, итальянский консул в Сан Паоло писал о том, что даже самые бедные итальянцы, жившие в глиняных хижинах, ели намного лучше, чем на Родине – кроме маиса, ели также фасоль, рис, картофель, свежие овощи и потребляли ошеломляющее количество мяса (свинина, говядина, курица) на семью в год – 570 килограммов.
У меня есть знакомый «итальянец», Даниеле (мама- латышка), потомок бразильских эмигрантов. Он уже совершеннолетним переехал из Бразилии в Рим – работает рекламным фотографом. Скучает, холодно ему в Риме, очень хочет вернуться обратно.

Несколько слов о женской эмиграции. Существовало такое явление, как “spose per procura”, что в наших реалиях проще всего назвать «невеста по переписке». Итальянцы уезжали в том числе в Колумбию, как ее тогда назвали «английская Канада», это было время, когда существовали индейские поселения и медведи бродили сами по себе. Пароход, груженый невестами, прибывал в место назначения – итальянцы хотели жениться именно на итальянках, а невесты видели суженых, если видели, дай бог, только на фото. Женщины уезжали в надежде на лучшую жизнь.

По официальной статистике, за десятилетие 1901-10 Италию покинуло 6 миллионов человек (встречала и большие цифры). Для того, чтобы Вы могли представить масштабы явления – население Италии в 1900 году составляло 33 миллиона 570 тысяч человек, из них примерно половина трудоспособного населения.

Основным лозунгом эмиграции было «Mi emigro per mangier» – «эмигрирую, чтобы есть». По наблюдению одного из социологов, в то время у итальянцев был выбор «о brigante o emigrante» – разбойник или эмигрант.
Более 70% уехавших – крестьяне и сельскохозяйственные рабочие. Для сравнения – художники и скульпторы – 0,11%, рабочие – почти 10%, каменщики и каменотесы – 9,3%. И по нашему профилю – владельцы гостиниц и занятые в пищевом производстве – 1,04%. Последняя цифра важна – распространение итальянской кухни в США пошло не от профессионалов.
Из тех, кто уезжали, 90% были неграмотны. Заработок среднего крестьянина или рабочего был крайне невысок – в 1880 году около 80% тратилось на скудную еду, в начале 20 века – около 70%, и только в 1953 году расходы на еду составят примерно 20-25% заработка.

Чтобы Вы не утомились читать текст, перегруженный фактами, можете посмотреть ролик. Он проиллюстрирован фотографиями того времени: люди, корабли, совершавшие трансатлантические переходы, реклама круизных кораблей, билеты, паспорта эмигрантов. Примерно с 2:15 звучит одна из самых известных эмигрантских песен «Мама, дай мне сто лир, хочу уехать в Америку… – Сто лир я тебе дам, но в Америку – нет, нет и нет!»

Италия как государство, конечно же, пыталась бороться с эмиграцией, влекущей потерю рабочей силы. В 1868 году выпущен циркуляр, предписывающий, что эмиграция возможна при условии подписанного трудового договора и наличии средств к существованию. Циркуляр Ланца 1873 года ограничивает выдачу паспортов и обязывает будущих эмигрантов представить доказательства покрытия расходов в случае их репатриации. В 1888 году был принят закон De Zerbi, запрещающий эмиграцию замужних женщин без супруга и мужчин, не прошедших воинскую службу. Впоследствии Муссолини также примет меры, направленные на борьбу с эмиграцией.

Один из мифов, касающихся итальянской эмиграции, это утверждение о том, что в основном эмигрировали итальянцы из южных провинций. Это неправда, вернее, неполная правда! Начало эмиграции как раз положили жители северных провинций, спасаясь от долгов и потери работы в результате надвигающейся индустриализации. В период между 1876 и 1900 годами основной поток эмигрантов как раз составляли жители северных регионов: Венето – 17,9%, Фриули – 16,1%, Пьемонт – 12,5%. Далее картина изменится. Последними уезжали жители Сицилии и Апулии, по одной из версий, этому факту есть очень любопытное и неожиданное объяснение. Когда во Франции с 1863 по 1895 г.г. филлоксерой было уничтожено 1,5 миллиона гектаров виноградников, практически более 90% всех имеющихся на тот момент виноградников страны, южные итальянцы вместо пшеницы стали сажать виноград, что как-то помогало им выживать.
Ссылка на статистические данные, табличку с цифрами можно понять, не зная языка: http://www.emigrati.it/Emigrazione/Esodo.asp

Одно из первых художественных свидетельств об итальянской эмиграции оставил писатель Эдмондо де Амичис (Edmondo De Amicis), который в 1884 году вместе с 1600 пассажирами проплыл на пароме из Генуи в Уругвай. По мотивам этого путешествия, занявшего 3 недели, в 1889 году была опубликована книга «Sull’oceanо» (я бы перевела как «Через океан»). Книга имела такой успех, что с момента ее выхода, была перепечатана 10 раз в течение двух недель.
Кто эмигрировал в Уругвай? «Эти крестьяне из Мантуи, которые в холодные месяца, переходили на другой берег реки По собирать черные клубни, вскипятив их в воде, не поддерживали себя, но умудрялись не умереть от голода зимой… и эти сборщики риса из нижней Ломбардии, которые за одну лиру в день трудятся в поту часами, чтобы купить поленту, заплесневелый хлеб и прогорклое сало»…
Де Амичис также описывает подарки, которые люди везли в Америку: «Кто бутылку особого вина, кто качокавалло, кто салями или килограмм пасты из Генуи или Неаполя, литр масла, коробочку сушеного инжира, даже фартук, набитый фасолью, но из собственного дома, из того уголка огорода, который родственник или друг наверняка должен был бы вспомнить»…
Внучка итальянцев, эмигрировавших в Аргентину, вспоминала, как бабушка, с глазами полными слез, рассказывала ей, девочке, о прекрасной покинутой Италии. И вынимала из ящика комода пакетик, который нежно гладила. Там был кусок хлеба, который дала ей мама, чтобы она его съела во время путешествия в Америку. Бабушка сохранила его на всю жизнь, поскольку свою мать ей больше увидеть было не суждено.

***
Первоначально основным портом, откуда отходили корабли в Америку, была Генуя. Путешествие длилось примерно 14 дней.

Отплытие корабля из порта Генуи в Америку, открытка того времени:

В таких условиях люди плыли, типичная картинка:

А вот так эмиграция освещалась в газетах:

Подпись под фотографией. Сообщение в газете Domenica del corriere 2 июня 1901 года: «Эмигрант ложится на лежак одетый и в носках, там же узлы и чемоданы…здесь же дети писают и какают, но, в первую очередь их тошнит. Через несколько дней каждое спальное место превращается в собачью конуру».

Не всем удавалось достичь места назначения. 9 августа 1906 года паром «Сирио», отплыв из Генуи в Америку с 2000 эмигрантами на борту, решил сократить маршрут, пройдя слишком близко к испанским берегам, но напоролся на риф и полностью ушел под воду в течение 15 дней. По данным страховых компаний погибло около 300 человек, по сообщениям газет – 700.

Песню, посвященную этой трагедии, также пел известный певец Франческо де Грегори. Я привела более колоритный и богато иллюстрированный вариант.

Того же, кому посчастливилось доплыть до Америки, ждала высадка на Эллис Айленд. Практически без багажа, с узлами и картонными чемоданами.

По прибытии пассажиры первого и второго класса досматривались в своих каютах. Высадка и сортировка эмигрантов третьего класса проходила с 1894 года на Ellis Island, который расположен практически напротив Манхэттена. Остров эмигранты быстро окрестили островом слез. «Распределитель» существовал там до 1954 года, с 1990 года это музей эмиграции.
Американский закон от 20 февраля 1907 N 96 года запрещал въезд на территорию страны, среди прочего, слепым, хромым, глухонемым, горбатым, слабоумным, беременным незамужним женщинам, анархистам, лицам старше 40 лет которые при высадке не смогут предъявить сумму не менее 250 итальянских лир и не докажут, что следуют к близким родственникам, которые обязаны содержать их либо предоставить работу. Пункт 7 Закона запрещает въезд «бедным» (!).
Прибывшие эмигранты вначале подвергались унизительному досмотру, сначала медицинскому, потом проходили собеседование, часто не знаю по-английски ни слова. Помимо этого, был еще один экзамен: проверялась национальность и политические взгляды. При этом, если эмигрант был неграмотным ему еще в Италии выдавался особый паспорт красного цвета – Passaporto rosso, что влекло дополнительные унижения. Хотя среди эмигрантов было примерно 90% неграмотных.
При проверке каждому выдавалась Inspection Card с номером. Вся процедура занимала, как правило, целый день После проверок предусматривался карантин.
Не прошедшие медицинский осмотр помечались белым крестом на спине. Капитаны судов были обязаны доставить тех, кого Америка не приняла, обратно, в порт отплытия. По статистике, таких вернувшихся людей только 2%. Большинство «отбракованных» бросалась в воду с Ellis Island, с целью самоубийства или в надежде добраться до Манхеттена вплавь.
Вид на Эллис Айлэнд:

Читайте также:  Сопротивление американского общества вьетнамской войне

Эмиграция в США существенно уменьшится в период Первой Мировой войны, не в последнюю очередь по причине демобилизации, а также инфляции, обнищания населения и практической невозможности купить билет. Потребность США в рабочей силе уменьшалась и американские декреты об эмиграции 1921 и 1924 года фактически положат конец политике «открытых дверей». Quota Act от 19 мая 1921 года ввел ограничения на въезд в страну иностранцев в пределах 3% от людей соответствующей национальности, проживающих в США. National Origins Act 1924 года снизил это количество до 2% жителей США соответствующих национальностей по состоянию на 1890 год. При принятии первой квоты въезд в США был разрешен 42.000 итальянцам, при принятии второй – только 5.645.
Основными направлениями эмиграции для итальянцев станут Аргентина, Канада и Австралия. Многие их эмигрантов в период фашизма будут арестованы, оказавшись заложниками политики Муссолини. В период Второй Мировой войны Эллис Айленд станет фактически местом заключения японских, немецких и итальянских граждан., каковым и останется до своего закрытия.
Один из самых трагических эпизодов итальянской эмиграции после второй мировой войны, пожалуй, касается Бельгии. Было подписано межгосударственное соглашение, по которому в 1954 году в Бельгию уехали трудиться более 5000 рабочих, в первую очередь из северных регионов Италии. Бельгия за это расплачивалась с Италией углем. Люди жили в бывших фашистских ангарах, по 10-12 человек на комнату, как говорится, с удобствами на этаже. Работали по 12-15 часов в день при температуре 45 градусов. Ситуация долго замалчивалась, пока 8 августа 1954 года в результате пожара не взорвалась шахта – в Mercinelle погибло 262 рабочих, 132 из которых были итальянцами.

И даже этому итальянцы умудрились посвятить песню. Вот она в прекрасном исполнении Клаудио Вилла.

Впоследствии, после 50-х, эмиграция стала все больше носить временный характер, итальянцы предпочитали европейские страны – Германию, Швейцарию, Францию.
Официальным годом окончания эмиграции в Италии считается 1976. После этой даты страна, наоборот, сталкивается не с проблемой эмиграции, а иммиграции. В 90-2000х в Италии происходит всем известный brain drain: в период 1997 -2007 уехало более 600.000 образованных молодых людей.

***
Как жили итальянцы в эмиграции?

Spaghettifresser (примерно «жрущие спагетти»), babis (жабы), dago/дейго (в США), chianti (слово понятно всем, здесь – пьяницы), bat (летучие мыши), bolanderschlugger (глотающие поленту»), rital, macaron, WAP («без документов, типа наш БОМЖ) – это те немногие прозвища, которыми итальянцев «награждали» за рубежом.

В некоторых общественных заведениях вешали объявления «Вход итальянцам строго запрещен». Вот, например, фото, сделанное 1958 (. ) году в немецком городе Saarbruchen. Картинку скопировать не смогла, поэтому ссылка, надпись на двух языках : http://foto.libero.it/Mario1664/foto/tuttelefoto/eintritt-fr-Italiener-verbot Это грустное проявление национализма. В одном из блогов молодой итальянский парень прокомментировал его примерно так: «Нас немцы не пускали, потому что мы мало пьем!»))

Одна из непредумышленных ошибок, которые совершали итальянцы, переезжая жить в США, – нарушение правила расовой сегрегации. Не зная правил новой родины, они селились рядом с черными кварталами, там, где было дешевле.

В 1891 году в Новом Орлеане 12 итальянцев были линчеваны. Разъяренная толпа напала на тюрьму, где они находились, и совершила самосуд. В течение последующих 50 лет еще 28 итальянцев были подвергнуты суду Линча. В 1927 году на электрическом стуле были казнены Сакко и Ванцетти, которых даже самый незаинтересованный читатель знает по одноименным карандашам. Впоследствии их виновность подверглась очень серьезным сомнениям, особенно Ванцетти.

В то время в американской иммиграционной политике господствовала теория «социального дарвинизма» – если выходцы из Северной Италии относились к белым, кельтской расы, то выходцам с Юга приходилось намного тяжелее. Например, в переписи 1911 года сицилийцы отражены как «не белые», средиземноморской расы.

В Америке итальянцы предпочитали селиться «кучно» – так возникают Little Italy и Garlem Italianо в Нью-Йорке, который в 30-х годах насчитывает примерно 100.000 жителей. Поселения образовываются по типу «городская деревня» – несмотря на мегаполис, итальянцы сохраняют сельский уклад жизни.

Работают все. Например, в 1895 году ежедневная зарплата белого рабочего составляла 1,30$, черного – 1,25$, итальянца – 1,15$. Средний годовой заработок рабочего составлял около 300 долларов, чтобы скромно содержать семью требовалось примерно 800$. Дети помогают родителям, либо разносят газеты, чистят обувь, продают овощи и фрукты. С 14-ти лет дети работают вне дома. Женщины в основном заняты в текстильной промышленности, или, выражаясь гламурно, в индустрии моды. Мужчины заняты на тяжелых работах. Практически весь метрополитен Нью-Йорка построен усилиями итальянских рабочих.
Банки не дают кредиты, если заемщик не может представить 10.000 долларов наличными. Возникают кассы взаимопомощи, когда сосед занимает у соседа. Итальянцам запрещено заходить в американские католические церкви. В школах детям запрещено говорить по-итальянски, даже между собой на переменах, они обязаны американизироваться.

Как горек этот хлеб – поет Марио Мерола, один из самых неаполитанских певцов, мастер мелодрамы, в песне “Неаполитанские слезы”. Субтитры на английском. И опять песня демонстрирует иесную связь итальянского менталитета с домом и традициями – “поставь тарелку для меня на стол”.

Один итальянский энолог, эмигрировавший в Аргентину в 1907 году писал: «Мое первое самое большое впечатление в Аргентине, которое я получил – это количество мяса, которое есть этот народ… Мясо насколько дешево, что стоит менее, чем свежие овощи… Аргентина – единственная страна, где, сварив бульон, мясо выбрасывают».

Итальянские эмигранты достигли своей мечты – есть в достатке и в немалой степени способствовали распространению и популяризации итальянской кухни в США и других странах. Популярность итальянской кухни, конечно же, объясняется не только качеством ингредиентов, сбалансированностью и вкусом, но еще и экономией. Исследование, проведенное в США в 1907 году показало, что работодатель, предоставляя итальянскому рабочему жилье и питание, тратил 6,90$ в месяц, рабочему из других стран – 18$.

Italiano ConTesti

Итальянский язык и культура – тексты, образы и контексты

“Горькая земля моя”: краткая история итальянской эмиграции

Эмиграция – это важная часть итальянской истории. С момента возникновения единого итальянского государства в 1870 г. до конца 1980-х гг. из страны уехало около 27 млн человек – примерно столько же, сколько было жителей страны на момент ее объединения. Число въезжающих в Италию впервые превысило число выезжающих лишь в 1986 году. И, поскольку в последние годы много говорится о иммигрантах в южной Европе, мы решили вспомнить о том, какую роль феномен миграции играл в жизни итальянцев на протяжении последних 150 лет, и как они воспевали ту «горькую землю», которую покидали.

Обычно выделяют два главных периода в истории итальянской эмиграции. Первый длился с конца 19 в. до начала II Мировой войны. Целью большинства уезжающих была Америка, как северная, так и южная. Второй период – период послевоенной (приблизительно 1950 – 1980 годы) миграции с юга страны на север. Это время называют «экономическим чудом» в истории Италии, поскольку, при активной финансовой поддержке США, Италии удалось быстро оправиться от состояния послевоенной разрухи. В «промышленном треугольнике» (il triangolo industriale: Милан – Турин – Генуя) на севере страны открылись новые заводы, и южане приезжали сюда в поисках работы. Некоторые двигались дальше, в соседние европейские страны: Германию, Австрию, Швейцарию, Францию и Бельгию.

В этой и двух следующих публикациях данного цикла мы расскажем чуть подробнее об истории итальянской эмиграции в Америку и о том, как «американская тема» отразилась в итальянской массовой культуре: в песнях и фильмах.

«Великая эмиграция» (la grande emigrazione) начинается в 1870-е годы: сразу же после окончательного объединения Италии (1870 г. – присоединение Рима к Итальянскому королевству) в стране начинается аграрный кризис. Соответственно, итальянцы этого времени едут в страны, где есть большие участки необработанной земли: в основном, в США, Бразилию и Аргентину. Так, одна из самых известных песен об эмиграции конца XIX в. – Merica, Merica – написана переселенцами из Венето в Бразилию (мы рассказываем о ней подробнее в одной из следующих публикаций этого цикла).

Существовала как сезонная (на несколько месяцев, ради сельскохозяйственного сезона в южном полушарии), так и окончательная миграция. Уезжали, в основном, молодые мужчины, особенно поначалу: остальным особенно трудно было бы перенести долгий (30-40 дней) и тяжелый путь на корабле. Да и по прибытии легче не становилось. Рекламные агенты и предприниматели, зарабатывавшие на перевозках мигрантов, рисовали радужные картины чудесного нового мира. Однако, особенно в США, работы на всех не хватало, а условия жизни были тяжелыми.

Чтобы лучше понять тяготы переезда и особенности жизни эмигрантов в США на рубеже 19-20 веков, мы советуем посмотреть фильм Эмануэле Криалезе 2006 г., под названием Nuovomondo c (букв., «Новый мир», англ. название – “The Golden Door”) с Шарлоттой Генсбур в главной роли. Действие в фильме начинается на Сицилии, а заканчивается на острове Эллис, самом крупном пункте приема иммигрантов в бухте Нью-Йорка, который действовал с 1892 по 1954 годы. В этом фильме рассказывается, каким медицинским и психологическим проверкам подвергались новоприбывшие, какие препятствия чинились незамужним девушкам, а также кого и за что могли депортировать обратно. Трейлер фильма:

Те итальянцы, которым повезло быть принятыми, селились компактно, образовывая этнические кварталы, так называемые «Маленькие Италии» (Little Italy). Эти кварталы имели плохую репутацию (malavita – так называли городскую бедноту, криминалитет). Как правило, они располагались в бедных частях города, неподалеку от негритянских гетто, да и к самим итальянцам отношение было как к чему-то среднему между белыми и черными, тем более, что те виды работ, на которые их нанимали, до этого выполнялись преимущественно афроамериканцами.

В первой половине 20 в. многие из американских итальянцев уже успели успешно встроиться в местную экономику, однако с выступлением Италии во Второй Мировой войне на стороне фашистов в разных странах прошла серия антиитальянских погромов. От греха подальше многие владельцы магазинов и ресторанов сменили названия своих заведений на не столь очевидно этнические, а кто-то сменил и фамилию. Необходимость воевать на стороне союзников, а значит, против своей родины, также не доставляла радости итальянским эмигрантам.

В послевоенное время еще одну своеобразную волну эмиграции сформировали итальянские солдаты, которые оказались в плену в разных странах, и впоследствии так и не вернулись домой (об итальянцах на российском фронте см., например, фильм Витторио Де Сика «Подсолнухи» – I girasoli – с Софи Лорен и Марчелло Мастроянни). С другой стороны, американские солдаты, освобождавшие Италию, увезли с собой на родину большое количество невест, которых так и называли – spose di guerra («военные невесты»). Да и детей, родившихся в Италии от американских солдат, тоже было немало (этой теме посвящена неаполитанская песня Tammuriata nera).

Влияние на Италию американской массовой культуры в послевоенное время было очень сильным. Собственно поток эмигрантов, уезжавших туда, во многом иссяк и сменился перемещениями внутри Европы или даже внутри страны. Однако «американская мечта» преследовала не только тех, кто в итоге уезжал из страны: так, например, стремление провинциальных итальянцев копировать американский стиль жизни высмеивает Ренато Карозоне в песне Tu vuo` fa americano (см. текст и подстрочник ниже):

Поэтому неудивительно, что путешествие в Америку – это одна из первых ассоциаций, которые возникают и тогда, когда Италия сталкивается с крупными волнами миграции уже в качестве принимающей страны. Завершая этот рассказ, мы предлагаем вам посмотреть отрывок из фильма о том, как первые корабли с албанскими мигрантами прибывали в порты Бари и Бриндизи в 1990-х годах, сразу после падения в Албании коммунистического режима. Это фильм итальянского режиссера Джанни Амелио, снятый в 1994 г., и называется он «Ламерика» (Lamerica). В этом фрагменте главный герой разговаривает с полусумасшедшим итальянским стариком, который много лет жил в Албании и теперь едет на родину, но думает при этом, что он эмигрирует в Америку: скученность толпы на корабле вызывает у него ассоциации с итальянской эмиграцией времен его молодости.

Renato Carosone Tu vuò fa l’ americano

Tu vuò fa l’ americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta’ niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l’ american!
Tu vuò fa l’ american!

Comme te po’ capì chi te vò bene
si tu le parle ‘mmiezzo americano?
Quando se fa l’ammore sotto ‘a luna
come te vene ‘capa ‘e dì:”i love you!?”

Русский подстрочник

Ты хочешь выглядеть американцем!
Американцем! Американцем!
Но ты родился в Италии!
Послушай-ка меня,
ничего такого не надо делать,
Окей, неаполитанец!
Ты хочешь выглядеть американцем!
Ты хочешь выглядеть американцем!

Как тебя сможет понять тот, кто тебя любит,
Если ты говоришь наполовину по-американски?
Когда ты с возлюбленной под луною,
Как тебе может прийти в голову сказать: “I love you”?

Следующие материалы цикла об итальянской эмиграции и ее песнях:

Ссылка на основную публикацию